18.02.2016
История отличной песни
A-HA - Velvet

«Женщины – гораздо более сложные создания, чем склонны представлять себе мужчины». Это слова одного из героев чёрной комедии «Ночь в баре Маккула». Она вышла на экраны в 2001 году. В этом отличном фильме сыграли Джон Гудман, Майкл Дуглас и бесподобная Лив Тайлер. А саундтреком к этому фильму стала отличная песня группы А-На Velvet.
Кстати, есть на этот счёт один любопытный лингвистический казус: слово velvet на английском значит вовсе не «вельвет», а «бархат». А вот «вельвет» на английском будет velveteen.
Кстати, известны A-HA стали благодаря другой, не менее известной песне Take on me.
Velvet | Бархат |
Her skin is like velvet | Её кожа — как бархат |
Her face cut from stone | Её профиль лица высечен из камня |
Her eyes when she's smiling | Её глаза, когда она улыбается |
Will never reach home | Никогда не вернутся домой |
But hear how she sings | Но послушай, как она поёт |
Her touch would be tender | Её прикосновение бывают нежным |
Her lips would be warm | Её губы бывают горячими |
But when we're together | Но когда мы вместе, |
I'm always alone | Я — всегда один |
But hear how she sings | Но послушай, как она поёт |
But hear how she sings | Но послушай, как она поёт |
Hear how she sings | Послушай, как она поёт |
Her skin is like velvet | Её кожа — как бархат |
So I went to her home | И я пошел к ней домой |
Her place like a palace | Ее дом — как дворец |
With things you can't own | С вещами, которые ты не можешь считать своими |
Her skin is like velvet | Её кожа — как бархат |
And hear how she sings | И послушай, как она поёт |
Hear how she sings... | Послушай, как она поёт |