Совсем недавно появился новый праздник — День русского языка. Никаких особенных правил празднования нет, однако, думаю, что соблюдать хотя бы в этот день речевую гигиену и не переходить на площадную брань имеет смысл: Пушкин бы порадовался.
Александр Сергеевич родился в этот день, в доме, который его отец нанимал на улице Малой Почтовой. Через несколько дней был крещён в Богоявленском соборе — о чём сохранилась запись в метрической книге. Рос шустро, вместе с родителями менял адреса (из-за чего экскурсоводам раздолье — что ни район, всюду можно «вплести» историю про Александра Сергеевича и его родню), присутствовал на заседаниях литературного салона, где бывали прославленные поэты — Василий Жуковский, Иван Дмитриев, Ксавье де Местр, Василий Пушкин (дядя поэта — именно его дружба с Николаем Карамзиным сослужила добрую службу юному Саше — Карамзин попросил опубликовать стихотворение в основанном им журнале «Вестник Европы») и другие.
Разговоры, игры, «бомо» и словесные туше, остроумие и острословие, переход из одного речевого регистра в другой, переход между языками (греческий, латынь, французский, английский) и разбор формул перевода — что удачно и что не удачно, — всё это, уверен, повлияло на формирование языка юноши. Всецело отдавать ему пальму первенства быть основоположником современного русского литературного языка мы бы поостереглись. Но с другой стороны, «наше всё» -— конечно, символ этого преображения.
В Москве нет памятника языку. Есть памятник дружбе народов, который сделан из двух алфавитов. Он стоит на Тишинской площади. Его автор, Зураб Церетели, в 1983 году был тем ещё фрондером — он приварил слова Бориса Пастернака только перед приездом комиссии. Памятник представляет собой 42-метровый монумент. «Дружба навеки» — это колонна, состоящая из нанизанных на вертикальный каркас трудноразличимых букв русского и грузинского алфавита, которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство». Венчается колонна венком в виде виноградной грозди, переплетённой колосьями пшеницы, что весьма символично — виноград символизирует Грузию, а хлеб — Россию.
Москвичи называют «Дружбу навеки» — «Дерево языка», «Шампур» или «Шашлык». Сам памятник открыт в день 200-летия подписания Георгиевского трактата — договора о покровительстве и верховной власти Российской империи с объединённым грузинским царством Картли-Кахети (иначе Картлийско-Кахетинским царством, Восточная Грузия) о переходе Грузии под протекторат России. На широком постаменте свитки с текстом самого трактата и цитатами из Руставели, Чавчавадзе, Церетели, Николадзе, Пушкина, Лермонтова, Есенина, Пастернака, Симонова и других. И вот есть замечательная возможность проверить своё знание русского языка в этот день: в одном из свитков ошибка. Подсказываем — надо искать глагол, где стоит лишний мягкий знак. Сходите — посмотрите.